"Every helpless womenis my sister bastard.”
THIS is why punctuation is important, kids.
(Aakhri Adalat, 1988)
(written and submitted by Filmi Contrast)

"Every helpless women
is my sister bastard.”

THIS is why punctuation is important, kids.

(Aakhri Adalat, 1988)

(written and submitted by Filmi Contrast)

"Where the hide from me?"
That is the least creative way to play hide and seek, Vinod. 
(Aakhri Adalat, 1988)
(via Filmi Contrast)

"Where the hide from me?"

That is the least creative way to play hide and seek, Vinod. 

(Aakhri Adalat, 1988)

(via Filmi Contrast)

"I say from heart, will stay spinster.”
Interesting sentiment from Jackie Schroff’s character. Also might prove useful printed on a business card, especially to dole out to nosy relations. 
(Aakhri Adalat, 1988)
(written and submitted by Halfway Thru the Dark)

"I say from heart,
will stay spinster.”

Interesting sentiment from Jackie Schroff’s character. Also might prove useful printed on a business card, especially to dole out to nosy relations. 

(Aakhri Adalat, 1988)

(written and submitted by Halfway Thru the Dark)

"Today I’m holdingmy end in my fist.”
Perhaps better than the other way around?
(Aan, 1953)
(submitted by Filmi Geek)

"Today I’m holding
my end in my fist.”

Perhaps better than the other way around?

(Aan, 1953)

(submitted by Filmi Geek)

"That holy hole willbe breached at last.”
This may be the most spectacular subtitle fail/ew ever. 
(Queen, 2014)
(via @gauravsabnis)

"That holy hole will
be breached at last.”

This may be the most spectacular subtitle fail/ew ever. 

(Queen, 2014)

(via @gauravsabnis)

"He had gone alone in thedessert to save you.”
A brave, brave father wading through the kheer.
(Sultanat, 1986)

"He had gone alone in the
dessert to save you.”

A brave, brave father wading through the kheer.

(Sultanat, 1986)

"You never listen. - Helikes finger everything.”
(God Tussi Great Ho, 2008)
(submitted by masha-allah)

"You never listen. - He
likes finger everything.”

(God Tussi Great Ho, 2008)

(submitted by masha-allah)

"…love is a burning like feelingwhich was formed by spine”
(Salt N Pepper, 2011)
(submitted by Reeeey! Face Gallery)

"…love is a burning like feeling
which was formed by spine”

(Salt N Pepper, 2011)

(submitted by Reeeey! Face Gallery)

"I’ll plant my hair in my moustacheon your bosom.”

"I’ll plant my hair in my moustache
on your bosom.”

"You’re so full of darn."
Trying  to cover up a spoken English 4-letter word with a watered-down English subtitle is an old ruse, but it’s generally more successful with the same part of speech. 
(I, Me, aur Main, 2013)

"You’re so full of darn."

Trying  to cover up a spoken English 4-letter word with a watered-down English subtitle is an old ruse, but it’s generally more successful with the same part of speech. 

(I, Me, aur Main, 2013)

Celebrating creativity, typos, and expert image-and-word juxtaposition in subtitles in Indian cinema, plus some perfectly good translations that just don't work in English.

view archive



about

Ask me anything

Submit a subtitle!